写点什么

利用 Translate ToolKit 2.5.0 API 构建 Flask web app

发布于: 2020 年 05 月 01 日



Translate ToolKit 2.5.0 API 是一个用于翻译行业的文档转换工具。例如将json或者html等转换成PO文件以供翻译使用。这里使用Flask web框架来实现Translate ToolKit api的基本功能。

这是前几天的一个笔试,要求三天内利用api实现一个webApp,我在半睡半醒的“弥留之际”(这一阵子实在精神不佳)完成了这个任务,(虽然笔试没有后续,依旧没有工作~    好了不废话,进入正题。

项目在我的github https://github.com/finch-xu/f-tt 方便下载查看

0. 环境:

Python3环境下 pip install flask translate-toolkit uwsgi等

1. 功能实现:

这个api主要是一个转换器功能,和附带了一些工具类,这里简单实现了txt文件转po文件,json文件转po文件,po文件的综合数据统计 这三个功能。

    1.a. txt/json转po文件是分别调用txt2po/json2po,来看看API文档是怎么写的:



这里打open文件,然后调用txt2po,他的内部原理包含了readlines方法还有其他的split判断方式。

from translate.convert import txt2po, json2po, html2po
@app.route('/convertfile/<path:filename>')
def convert_file(filename):
#给输出的文件设定po拓展名
filenameOut = os.path.splitext(filename)[0] + '.po'
#判断拓展名,来进行不同的转换操作
key = os.path.splitext(filename)[-1][1:]
if key == 'txt':
aa = open(os.path.join(app.config['UPLOAD_FOLDER'], filename), 'rb+')
bb = open(os.path.join(app.config['CONVERT_FOLDER'], filenameOut), 'wb+')
txt2po.run_converter(aa,bb,template_file=None,duplicatestyle='msgctxt',encoding='utf-8',flavour='plain',no_segmentation=False)
aa.close()
bb.close()
return redirect(url_for('manage_file'))
if key == 'json':
aa = open(os.path.join(app.config['UPLOAD_FOLDER'], filename), 'rb+')
bb = open(os.path.join(app.config['CONVERT_FOLDER'], filenameOut), 'wb+')
json2po.convertjson(aa, bb, template_file=None, pot=False, duplicatestyle='msgctxt',dialect='default', filter=None)
aa.close()
bb.close()
return redirect(url_for('manage_file'))
return redirect(url_for('manage_file'))

    1.b. Tools里这里实现一个count功能,统计文档的段落数,字符数,翻译完成度等信息。

    



这里调用的pocount.calcstats_old(),查看源码

#查看源码
def calcstats_old(filename):
...
...
...
sourcewords = lambda elementlist: sum(wordcounts[id(unit)][0] for unit in elementlist)
targetwords = lambda elementlist: sum(wordcounts[id(unit)][1] for unit in elementlist)
stats = {}
...
...
...
# words
stats["translatedsourcewords"] = sourcewords(translated)
stats["translatedtargetwords"] = targetwords(translated)
stats["fuzzysourcewords"] = sourcewords(fuzzy)
stats["untranslatedsourcewords"] = sourcewords(untranslated)
stats["reviewsourcewords"] = sourcewords(review)
stats["totalsourcewords"] = (stats["translatedsourcewords"] +
stats["fuzzysourcewords"] +
stats["untranslatedsourcewords"])
return stats

所以我们直接调用,然后返回给前端一个字典

from translate.tools import pocount
#统计功能
@app.route('/count/<path:filename>')
def count_file(filename):
countfilename = os.path.join(app.config['CONVERT_FOLDER'],filename)
state = pocount.calcstats_old(countfilename)
return render_template("countinfo.html", state=state, filename=filename)

前端拿到字典,提取出来需要的数据就好了

<h2>PO文件内容统计信息</h2>
<table border = 1>
<tr>
<th>{{filename}}</th>
<th> Strings </th>
<th>Words (source)</th>
<th>Words (translation)</th>
</tr>
<tr>
<td>Translated: </td>
<td> {{state["translated"]}}( {{state["translatedsourcewords"] * 100 / state["total"]}}%)</td>
<td>{{state["translatedsourcewords"]}}( {{state["translatedsourcewords"] * 100 / state["totalsourcewords"]}}%)</td>
<td>{{state["translatedtargetwords"]}}</td>
</tr>
<tr>
<td>Fuzzy:</td>
<td>{{state["fuzzy"]}}( {{state["fuzzy"] * 100 / state["total"]}}%)</td>
<td> {{ state["fuzzysourcewords"] }}( {{state["fuzzy"] * 100 / state["totalsourcewords"]}}%) </td>
<td>n/a</td>
</tr>
...
...
...
</table>

2. 这里再PYCharm调试启动,对了整体项目上传到了我的github https://github.com/finch-xu/f-tt

这里需要注意项目暂时只写了上传utf8文件的实现,如果项目中上传gbk等其他编码文件就会遇到报错。如果有中文,请将文件转换为utf8的中文。(notepad++点一下即可转换,自行百度)

#Windows10下调试,注入环境变量
#这里用hello.py这个文件作为app启动文件
set FLASK_APP=hello.py
#设置debug网页显示
set FLASK_DEBUG=1
#启动
Flask run

这时候打开浏览器就会发现web了

3. 部署到生产环境

使用Nginx监听uWSGI来运行python web app。首先编写uwsgi.ini配置文件。把项目上传到ubuntu安装uwsgi和nginx后,这里要注意,如果ubuntu里同时有python2.7和python3,那么配置文件里要写成成python3,如果只有python3,那么默认写成python就好了,毕竟项目是Python3.7写的。

这里设置本地622端口供nginx监听使用

[uwsgi]
socket = 127.0.0.1:622
chdir = /home/ubuntu/f-tt/flaskr/
wsgi-file = /home/ubuntu/f-tt/flaskr/hello.py
callable = app
processes = 1
threads = 1
logto = /home/ubuntu/uwsgilogs/%n.log
#这里我的服务器上有python2和3,所以这里要写python3,如果你只有一个,那么就不需要写3或者2
plugins = python3

修改nginx配置文件

sudo vim /etc/nginx/sites-available/default
server {
listen 5000;
root /var/www/html;
server_name ip或者你的域名;
location / {
include /etc/nginx/uwsgi_params;
uwsgi_pass 127.0.0.1:622;
}

启动项目,如果遇到500系列报错,可以查看如下目录下的log,一般会提示权限不足(sudo解决之)或者重复启动之类的,或者Python项目本身的一些报错,总之log写的很清楚

sudo uwsgi /home/ubuntu/f-tt/flaskr/uwsgi.ini -d /home/ubuntu/f-tt/flaskr/logs/log.log

其他的文件上传下载和其他的功能参考我的GitHub内容即可。

大功告成!



发布于: 2020 年 05 月 01 日阅读数: 57
用户头像

还未添加个人签名 2018.07.11 加入

还未添加个人简介

评论

发布
暂无评论
利用Translate ToolKit 2.5.0 API构建Flask web app