写点什么

基于 Amazon Translate 的深度学习教材自动翻译系统

作者:qife
  • 2025-07-28
    福建
  • 本文字数:663 字

    阅读完需:约 2 分钟

基于 Amazon Translate 的深度学习教材自动翻译系统

《动手学深度学习》(D2L.ai)是一本开源的深度学习教材,通过交互式 Jupyter 笔记本提供 PyTorch/JAX/TensorFlow/MXNet 自包含代码。该书已被全球 400 多所大学采用,包括剑桥大学、斯坦福大学等顶尖院校。

系统架构

我们开发了自动机器翻译同步系统(AMTS),核心组件包括:


  1. 并行数据准备:将英文教材章节与人工翻译版本(如中文版)提取文本后配对存储为 CSV

  2. 批量翻译作业:通过 Amazon Translate 的 CreateParallelData API 创建并行数据资源

  3. 异步批处理:使用 StartTextTranslationJob API 进行批量翻译,结果存储在 S3 桶


# 示例API调用response = translate_client.start_text_translation_job(    JobName='D2L1',    InputDataConfig={'S3Uri': 's3://bucket/input/'},    OutputDataConfig={'S3Uri': 's3://bucket/output/'},    SourceLanguageCode="en",    TargetLanguageCodes=["zh"],    ParallelDataNames="d2l-parallel-data_v2")
复制代码

翻译质量优化

通过 BLEU 分数评估显示,使用并行数据的 ACT 功能显著提升翻译质量:



关键发现


  • 句子级并行数据比段落级效果更好(BLEU 提升 12%)

  • 领域相关的并行数据(如"机器学习"主题)可提升通用翻译质量

最佳实践

  1. 数据粒度:建议构建句子级别的并行数据对

  2. 领域适配:确保并行数据与待翻译文档主题一致

  3. 持续更新:通过 UpdateParallelData API 迭代优化数据


目前该系统已成功应用于中、西等语言的教材翻译,未来将扩展至更多语种。该系统框架也可应用于其他专业领域的机器翻译场景。更多精彩内容 请关注我的个人公众号 公众号(办公 AI 智能小助手)公众号二维码


办公AI智能小助手


用户头像

qife

关注

还未添加个人签名 2021-05-19 加入

还未添加个人简介

评论

发布
暂无评论
基于Amazon Translate的深度学习教材自动翻译系统_机器翻译_qife_InfoQ写作社区